{"product_id":"test-strepto-autod-primalab","title":"TESTE STREPTO CARROS PRIMALAB","description":"\u003ch1\u003ePRIMA\u003ch3\u003eTESTE CASEIRO\u003c\/h3\u003e\n\u003c\/h1\u003e \u003ch2\u003eTESTE STREP A\u003c\/h2\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eDescrição\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e STREP A TEST é um ensaio imunocromatográfico que deteta a presença de antígenos específicos do Streptococcus A graças a anticorpos conjugados com ouro e incorporados na tira de teste.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eComo usar\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Atenção: no caso de comprar uma embalagem múltipla, certifique-se de que o toalhete estéril, o depressor estéril da língua, o tubo e o conta-gotas não foram utilizados anteriormente (estes são materiais descartáveis e, portanto, não reutilizáveis).\u003cbr\u003e 1.  Lave as mãos com água morna e sabão, enxague com água limpa e seque.\u003cbr\u003e 2.  Configure a estação de trabalho numa superfície plana, seca e limpa.  Coloque o tubo de plástico vazio num dos orifícios do posto de trabalho.\u003cbr\u003e 3.  Coleção de amostras:\u003cbr\u003e - Abra a embalagem contendo o depressor da língua, mantendo-a dentro dela sem removê-la e colocando-a ao seu lado;\u003cbr\u003e - abra a embalagem que contém o toalhete estéril, evitando tocar na ponta do algodão, e retire-a segurando no cabo de plástico;\u003cbr\u003e - Fique em frente ao espelho, incline a cabeça para trás e abra a boca o mais largo possível;\u003cbr\u003e - com uma mão, segure o depressor da língua e use-o para achatar a língua para baixo;\u003cbr\u003e - Com a outra mão, aproxime o cotonete da garganta e toque, com a ponta do algodão, a parte de trás da garganta, a área ao redor das amígdalas 3 e quaisquer áreas avermelhadas ou dolorosas (palato mole 1, úvula 2).  Recomenda-se rodar a zaragatoa para aumentar a quantidade de amostra colhida.  Se tiver alguma dificuldade, peça ajuda a alguém na fase de levantamento.\u003cbr\u003e 4.  Após a recolha da amostra, inserir a ponta de algodão da zaragatoa no tubo de plástico fornecido, que foi previamente colocado no posto de trabalho. \u003cbr\u003e 5.  Abra o frasco para injetáveis STREP A TEST - R1 desenroscando apenas a tampa azul (deixando a parte branca bem enroscada), depois coloque 4 gotas dentro do tubo e feche a tampa.\u003cbr\u003e 6.  Em seguida, abra o frasco para injetáveis STREP A TEST - R2 desenroscando apenas a tampa verde (deixando a parte branca bem enroscada), depois deposite 4 gotas dentro do tubo e feche a tampa.\u003cbr\u003e AVISO: a adição de R2 a R1 conduz à formação de uma solução à qual se aplicam as indicações descritas nos pontos 8 e 9 das \"precauções\".\u003cbr\u003e 7.  Segurando o cotonete pelo cabo de plástico, gire-o totalmente contra as paredes do tubo cerca de 10 vezes para misturar a solução.  Deixe o cotonete nele por um tempo de incubação de 2-5 minutos. \u003cbr\u003e 8.  No final do período de incubação, retire o tubo do posto de trabalho (com o cotonete e o líquido de extração ainda dentro) e, usando o polegar e o indicador, pressione as paredes do tubo para apertar a ponta de algodão do cotonete, a fim de recolher o máximo de líquido possível dentro do tubo, removendo o próprio cotonete.\u003cbr\u003e Elimine a zaragatoa num contentor de resíduos de acordo com os regulamentos locais e volte a colocar o tubo dentro de um dos orifícios do posto de trabalho.\u003cbr\u003e 9.  Adicione o conta-gotas fornecido ao tubo de plástico.\u003cbr\u003e 10.  Dispense 1 gota no poço da.\u003cbr\u003e Nota: Se a gota dispensada contiver bolhas de ar, por favor introduza uma segunda gota no poço.\u003cbr\u003e 11.  Leia os resultados após 5 minutos (alguns resultados positivos podem já ser percetíveis após 1 minuto).  Não ler após 10 minutos.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eLeitura dos resultados\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Leia o resultado após 5 minutos.  Não leia o resultado após 10 minutos.\u003cbr\u003e RESULTADO POSITIVO\u003cbr\u003e Duas linhas coloridas aparecem na janela de leitura nos sinais T (Teste) e C (Controle).  A intensidade da linha T pode ser mais leve do que a linha C. Este resultado indica que o teste detetou a presença de antígenos específicos de Streptococcus A dentro da amostra.\u003cbr\u003e Recomenda-se consultar um médico.\u003cbr\u003e RESULTADO NEGATIVO\u003cbr\u003e Apenas uma linha colorida aparece sob a marca C (Control).\u003cbr\u003e Este resultado é negativo e significa que os antígenos do Streptococcus A não foram detetados na amostra da garganta ou não estão presentes em quantidades suficientes para serem detetados.\u003cbr\u003e RESULTADO INVÁLIDO\u003cbr\u003e Nenhuma linha aparece ou apenas uma linha aparece sob a marca T (Teste) e não sob a marca C (Control).  Neste caso, não é possível interpretar o resultado do teste que deve ser considerado inválido, recomenda-se a realização de um novo teste com uma nova amostra.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eAvisos\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e 1.  Leia atentamente estas instruções de utilização antes de realizar o teste.  O ensaio é fiável se as instruções forem corretamente seguidas (tempos de reação, método de colheita da amostra e indicação das instruções de extração).\u003cbr\u003e 2.  Guarde o teste longe das crianças.\u003cbr\u003e 3.  Não é adequado para crianças com menos de 2 anos de idade.\u003cbr\u003e 4.  Não utilize o teste após o prazo de validade ou se a embalagem estiver danificada.\u003cbr\u003e 5.  Conservar os componentes de ensaio a uma temperatura entre +4 °C e +30 °C.  Não congelar.\u003cbr\u003e 6.  Use o único teste apenas uma vez.\u003cbr\u003e 7.  Dispositivo para diagnóstico in vitro para uso individual.\u003cbr\u003e 8.  O teste é apenas para uso externo.  Não engula as soluções 1 e 2 e outros componentes da caixa!  Se estes forem engolidos, consulte imediatamente o seu médico e leve consigo as restantes partes da caixa, juntamente com as instruções de utilização e embalagem.\u003cbr\u003e 9.  Se os líquidos entrarem em contacto com os olhos, pele ou outras membranas mucosas, lave imediata e cuidadosamente com água e contacte um médico que mostre o rótulo dos frascos.\u003cbr\u003e 10.  Após a utilização, elimine todos os componentes de acordo com os regulamentos locais em vigor.  Os resíduos líquidos não devem ser eliminados nos esgotos.\u003cbr\u003e 11.  Abra todos os componentes selados (, toalhete e depressor da língua) apenas antes de realizar o teste, preste atenção às marcas de abertura.\u003cbr\u003e 12.  Não trocar as tampas dos frascos de reagente.\u003cbr\u003e 13.  Todos os componentes do kit são de utilização única, exceto o posto de trabalho, que pode ser reutilizado, as instruções de utilização e as soluções 1 e 2, que devem ser armazenadas entre +4 °C e +30 °C com a tampa correspondente devidamente fechada.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormato\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Índice:\u003cbr\u003e - bolsa de folha hermeticamente fechada contendo 1 de STREP A TEST e 1 saqueta exsicante;\u003cbr\u003e - toalhete estéril;\u003cbr\u003e - depressor da língua feito de madeira estéril;\u003cbr\u003e - 1 posto de trabalho;\u003cbr\u003e - 1 folha de instruções;\u003cbr\u003e - tubo de plástico vazio para amostragem a conta-gotas;\u003cbr\u003e - 1 frasco para injetáveis conta-gotas contendo a solução STREP A TEST - R1 (o ensaio R1 contém 20,7% de nitrito de sódio;\u003cbr\u003e - 1 frasco para injetáveis conta-gotas contendo a solução STREP A TEST - R2 (o teste R2 contém 0,55% de ácido acético.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eBacalhau.\u003c\/b\u003e 800060-1AC\u003c\/div\u003e","brand":"DISPOSITIVI ANTI-COVID","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47857513070916,"sku":"987268923","price":6.77,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0506\/7459\/8087\/files\/GetDoc_2520f508-49ac-4d05-8833-7e29701a3d49.jpg?v=1706402953","url":"https:\/\/lovesano.it\/pt\/products\/test-strepto-autod-primalab","provider":"Lovesano ","version":"1.0","type":"link"}