{"product_id":"one-step-strep-a-swab-test-1","title":"TEST DE PRÉLÈVEMENT DU STREPTOCÉROSOLE A EN UNE ÉTAPE","description":"\u003ch2\u003eHomme\u003c\/h2\u003e \u003ch1\u003eStreptocoque A\u003cbr\u003e Test de dépistage du streptocoque A en une étape\u003c\/h1\u003e \u003cdiv align=\"justify\"\u003e \u003cb\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Un test immunologique à flux latéral pour la détection qualitative de l'antigène du streptocoque du groupe A à partir d'échantillons de prélèvement de gorge, afin de faciliter le diagnostic précoce de l'infection à streptocoque du groupe A. \u003cbr\u003e Lorsque vous ajoutez l'échantillon dans le puits d'échantillon, l'action capillaire provoque la migration de l'échantillon à travers la membrane. \u003cbr\u003e Lorsque le taux d'antigène du streptocoque du groupe A dans les échantillons atteint ou dépasse le seuil de positivité, une ligne colorée apparaît dans la zone de test, indiquant un résultat positif. L'absence de cette ligne colorée indique un résultat négatif. \u003cbr\u003e Si le test a été effectué correctement, une ligne colorée apparaîtra dans la zone de contrôle à titre de contrôle de procédure. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eComment utiliser\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cu\u003ePrélèvement et préparation des échantillons\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Prélevez l'échantillon à l'aide de l'écouvillon de gorge stérile fourni dans le kit.  Maintenez votre langue aplatie à l'aide d'un abaisse-langue. Prélevez un échantillon au fond de votre gorge, sur vos amygdales et sur les autres zones enflammées. Évitez de toucher votre langue, vos joues et vos dents avec l'écouvillon. \u003cbr\u003e Idéalement, le test devrait être effectué immédiatement après le prélèvement de l'échantillon. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eExécution du test\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e Amenez l'appareil et les réactifs d'extraction à température ambiante (10-30°C) avant d'effectuer le test. \u003cbr\u003e Ajouter 4 gouttes de réactif d'extraction A et 4 gouttes de réactif B dans les tubes d'extraction respectifs et bien mélanger. Placer l'écouvillon d'extraction dans le tube. Agiter l'écouvillon dans la solution dix fois. Laisser l'écouvillon dans le tube pendant une minute. Retirer ensuite l'écouvillon en pressant son extrémité contre les parois du tube afin d'en extraire le maximum de liquide. Jeter l'écouvillon.  Fermez le tube à essai et mélangez son contenu en l'agitant doucement. \u003cbr\u003e Retirez le test de son sachet scellé et placez-le sur une surface propre, plane et sèche. Déposez 3 gouttes de l'échantillon mélangé dans le puits prévu à cet effet sur la cassette de test. \u003cbr\u003e Attendez 10 minutes et lisez les résultats. Ne lisez pas les résultats après 15 minutes. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cu\u003eInterprétation des résultats\u003c\/u\u003e\u003cbr\u003e POSITIF : Deux lignes colorées apparaissent, l'une dans la zone de test (T) et l'autre dans la zone de contrôle (C) . Vous pourriez avoir une infection à streptocoque du groupe A ; consultez votre médecin. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e NÉGATIF : Une seule ligne colorée apparaît dans la zone de contrôle (C) . Aucune ligne colorée n'apparaît dans la zone de test (T) . La concentration d'antigène du streptocoque du groupe A est égale ou inférieure à la limite de détection du test. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e RÉSULTAT INVALIDE : Aucune ligne colorée n'apparaît, ou une seule ligne colorée apparaît dans la zone de test (T) et aucune ligne colorée n'apparaît dans la zone de contrôle (C) . L'absence de ligne colorée dans la zone de contrôle (C) indique une erreur lors de la procédure de test ou une détérioration du réactif. Répétez le test avec un nouveau kit. Si le résultat reste invalide, contactez votre distributeur local. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eAvertissements\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Pour usage d'autodiagnostic in vitro uniquement. \u003cbr\u003e Ne pas ingérer. \u003cbr\u003e Ne pas intervertir les bouchons entre les réactifs. \u003cbr\u003e N'utilisez pas le test après sa date d'expiration. \u003cbr\u003e Tenir hors de portée des enfants. \u003cbr\u003e N'utilisez pas le test si l'emballage est perforé ou mal scellé. \u003cbr\u003e Ce test est à usage unique : à jeter après utilisation. \u003cbr\u003e Éviter tout contact des réactifs A et B avec les yeux, les muqueuses sensibles, les coupures, les écorchures, etc.  En cas de contact des réactifs avec la peau ou les yeux, rincer abondamment à l'eau. \u003cbr\u003e Ne mangez pas, ne buvez pas et ne fumez pas dans la zone où les échantillons sont manipulés et où le test est effectué. \u003cbr\u003e Portez des gants de protection lors de la manipulation de l'échantillon. Lavez-vous soigneusement les mains après la manipulation. \u003cbr\u003e Le dispositif utilisé, l'écouvillon et le tube d'extraction doivent être traités comme des déchets infectieux et donc éliminés dans des conteneurs pour déchets biomédicaux. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eConservation\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e À conserver entre 4 et 30 °C. À tenir à l'abri de la lumière directe du soleil, de l'humidité et de la chaleur. Ne pas congeler. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Le kit contient : \u003cbr\u003e-2 sachets scellés (contenant chacun un dispositif de test et un sachet déshydratant)  ; \u003cbr\u003e-2 tubes d'extraction ; \u003cbr\u003e-2 écouvillons de gorge stériles ; \u003cbr\u003e-réactifs d'extraction A et B ; \u003cbr\u003e-notice d'emballage. \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e \u003cb\u003eMorue. \u003c\/b\u003e W39-CH\u003c\/div\u003e","brand":"MY BENEFIT Srl","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48438072869188,"sku":"986720504","price":8.48,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0506\/7459\/8087\/files\/GetDoc_b976399c-ee84-407f-b57f-46017ccc0f9c.jpg?v=1714952636","url":"https:\/\/lovesano.it\/fr\/products\/one-step-strep-a-swab-test-1","provider":"Lovesano ","version":"1.0","type":"link"}